首页
公派留学
自费留学
汉语推广
Study in China
双边交流
为国服务
联系我们

  办公时间: 星期一至星期五(加拿大及中国法定节假日除外)

  9:00am - 12:00pm, 2:00pm - 5:30pm  

  Address: 2215 Eddington Drive, Vancouver, BC, Canada V6L 2E6

  Tel: 604-738-8330

  Fax: 604-738-1801

  办理留学人员回国证明专用[email protected]

  国家留学基金委公派生专用cscschol[email protected]

中华人民共和国教育部
教育涉外监管信息网
中国领事服务网
国家留学基金管理委员会
教育部留学服务中心
神州学人
中国汉语水平考试中心
国家汉办暨孔子学院总部
BC省教育厅
阿尔伯塔省教育厅
育空地区教育厅
中国银行(加拿大)

 Laws and Regulations

[字号: ]
2018-04-04
I. Daily Management

1. Decree of the Ministry of Education, the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Public Security of the People’s Republic of China (No. 42) Administrative Measures for the Enrolment and Cultivation of International Students by Schools (in Chinese)

Source: Ministry of Education

//www.moe.edu.cn/srcsite/A02/s5911/moe_621/201705/t20170516_304735.html

The Central People’s Government of the People’s Republic of China

//www.gov.cn/xinwen/2017-06/02/content_5199249.htm

2. Notice on Regulating Higher Education Institutions’ Enrolment of International Students (Ministry of Education, Jiao Wai Lai No. 83, 2009) (in Chinese)

Source: Ministry of Education

//www.moe.gov.cn/srcsite/A20/moe_850/200911/t20091117_152311.html

II. Scholarship Management

1.Measures of Annual Review of Chinese Government Scholarship Status- Attachment I to Notice on Implementing Annual Review System of Chinese Government Scholarship (Ministry of Education, Jiao Wai Lai No. 29, 2000) (in Chinese)

Source: Ministry of Education

//www.moe.edu.cn/publicfiles/business/htmlfiles/moe/moe_279/200408/2661.html

III. Visa Management

1. Exit and Entry Administration Law of the People’s Republic of China - Order of the President of the People’s Republic of China (No. 57) (in Chinese and English)

Source: The Central People’s Government of the People’s Republic of China

//www.gov.cn/flfg/2012-06/30/content_2174944.htm

//english.gov.cn/archive/laws_regulations/2014/09/22/content_281474988553532.htm

2. Regulations of the People’s Republic of China on Administration of the Entry and Exit of Foreigners - Decree of the State Council of the People's Republic of China (No. 637) (in Chinese and English)

Source: The Central People’s Government of the People’s Republic of China

//www.gov.cn/zwgk/2013-07/22/content_2452453.htm

//english.gov.cn/archive/laws_regulations/2014/09/22/content_281474988553545.htm 

IV. Social Management

1. Rules for the Implementing of the Provisions on the Administration of Religious Activities of Aliens Within the Territory of the People’s Republic of China (promulgated on August 11, 2000 in No. 1 decree of the State Administration for Religious Affairs and amended in No. 9 decree of the State Administration for Religious Affairs dated November 29, 2010) (in Chinese)

Source: The State Administration for Religious Affairs of the People’s Republic of China

//www.sara.gov.cn/xxgk/gsgg20170904204343165711/469741.htm

2. Administrative Measures of Foreigners Participating in Performing Activities in China (Ministry of Culture, Decree of the Ministry of Culture (No. 15) (in Chinese)

Source: The Central People’s Government of the People’s Republic of China

//www.gov.cn/banshi/2005-08/21/content_25130.htm

 
福彩东方6+1中奖规则】【关闭
 


中华人民共和国驻温哥华总领馆教育组 版权所有
Copyright Education Office, Consulate General of the People's Republic of China in Vancouver, All Rights Reserves
技术支持:教育部留学服务中心网络中心
京ICP备05064741号-34

  • 新华社评论员:向着伟大梦想阔步前进——写在“中国梦”提出五周年之际 2018-08-20
  • 步飘恒的专栏作者中国国家地理网 2018-08-20
  • 人民日报记者在新加坡新闻中心直击特朗普与金正恩会面 2018-08-04
  • 央行:发放抵押补充贷款605亿元人民币 2018-08-04